language
phone Graz +43 316 83 82 81-0   phone Wien +43 1 59999 5060
Übersetzungsbüro Hoissoffice@uebersetzungen-hoiss.at
Hoiss Übersetzungen logo
Hoiss Übersetzungen logo

Beglaubigung:*

Datei(en) auswählen
Kontakt
phone
Graz  +43 316 83 82 81-0
Wien  +43 1 59999 5060
Linz  +43 732 21001 7026
Übersetzungsbüro Hoiss

Ausbildung unserer Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher

Unsere Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher besitzen ein abgeschlossenes Masterstudium für theoretische und angewandte Translationswissenschaft.

Nach dem Erwerb der Fremdsprache(n) und der einhergehenden Fähigkeiten als Übersetzer während des Bachelorstudiums, werden im Zuge des Masterstudiums für Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher die theoretischen und insbesondere die praktischen Kenntnisse weiter vertieft.

Weitere Kompetenzen unser Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher

Unsere Konferenzdolmetscher und Konferenzdolmetscherinnen besitzen nicht nur theoretische und praktische Kenntnisse in der Technik des Konferenzdolmetschens per se, sondern auch interkulturelle Kompetenzen, die für einen reibungslosen Ablauf der jeweiligen Veranstaltung unabdingbar sind.

Unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher garantieren somit eine Bestleistung - nicht nur in fachlicher, sondern auch in zwischenmenschlicher Hinsicht. Denn oft genügt es nicht, ausschließlich den Inhalt des Gesprochenen in eine andere Sprache zu übertragen, sondern dieser muss auch im richtigen kulturellen und sozialen Kontext verdolmetscht werden. Eine erfahrene Konferenzdolmetscherin bzw. ein erfahrener Konferenzdolmetscher erkennt rechtzeitig, ob und wo sich Missverständnisse anbahnen könnten und berücksichtigt dies entsprechend im Zuge der Dolmetschung.

Eine schnelle Auffassungsgabe und sprachliches Feingefühl sind Grundvoraussetzung für diese komplexe Tätigkeit.

Welche Arten der Dolmetschung beherrschen unsere Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher?

Je nach Thema, Setting, sowie der Anzahl der Gäste ist der Einsatz einer bestimmten Art der Dolmetschung sinnvoll. Im Folgenden möchten wir Sie mit den beiden wesentlichen Arten der Konferenzdolmetschung vertraut machen.

Simultandolmetschung

Die Simultandolmetschung ist die weithin bekannteste Disziplin der Dolmetschungen. Die Konferenzdolmetscherinnen bzw. die Konferenzdolmetscher beweisen hier Mulittaskingfähigkeit auf höchstem Niveau, denn sie müssen sich gleichzeitig auf zwei parallele Geschehen konzentrieren. Wenn sie während der Veranstaltung dolmetschen, also sprechen, müssen sie gleichzeitig zuhören, um den Inhalt des aktuellen Redners oder des Vortragenden zu erfassen und sofort weiter zu übersetzen.

Für diese Art der Dolmetschung werden unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher üblicherweise bei größeren Veranstaltungen gebucht, wie zum Beispiel bei Kongressen, Podiumsdiskussionen oder Pressekonferenzen.

Da diese Art der Dolmetschung ein Höchstmaß an Konzentration erfordert, ist es auch für die erfahrensten Konferenzdolmetscher nahezu unmöglich, mehr als ca. 30 Minuten durchgehend zu dolmetschen. Aus diesem Grund arbeiten unsere Mitarbeiter bei Simultandolmetschungen im Regelfall zu zweit.

Die technische Grundausrüstung, die man für diese Art der Konferenzdolmetschung benötigt, ist eine Kabine mit passender Dolmetschtechnik. Bei kleineren Veranstaltungen ist ein Flüsterkoffer ausreichend.

Konsekutivdolmetschung

Hier findet die Dolmetschung ohne begleitende Dolmetschtechnik statt. Die Konferenzdolmetscherin bzw. der Konferenzdolmetscher verdolmetscht abschnittsweise das Gesprochene. Im Wechsel wird zugehört und gedolmetscht, dabei machen sich unsere Konferenzdolmetscher während der Ansprache oder dem Gespräch mithilfe einer speziell erlernten Technik Notizen und übersetzen immer wieder das Gesprochene des Redners.

Bei dieser Art der Dolmetschung gilt es zu berücksichtigen, dass sich durch das Wechselspiel des Sprechens von Redner und Konferenzdolmetscher die Dauer der Veranstaltung – im Gegensatz zu einer Simultandolmetschung - verdoppelt.

Unsere Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher werden für diese Art der Dolmetschung häufig bei feierlichen Anlässen gebucht, wie zum Beispiel bei Eröffnungsreden.

Was können Sie als Kunde tun, um zusammen mit unseren Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetschern einen reibungslosen Ablauf Ihrer Veranstaltung zu ermöglichen?

- Vorbereitungsunterlagen Unsere Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscherinnen sind Profis. Jedoch können auch sie ihre Leistung perfektionieren, wenn sie die Möglichkeit haben, sich vorab in das Thema der jeweiligen Veranstaltung einzudenken. Dabei helfen im Voraus übermittelte Unterlagen, wie zum Beispiel Vorträge, oder nähere Informationen zu den vertretenen Unternehmen.

- Redegeschwindigkeit Versuchen Sie langsam und mit Betonung zu sprechen. Nicht nur unsere Konferenzdolmetscherinnen und Konferenzdolmetscher, sondern auch die anderen Zuhörer werden so das Gesprochene besser erfassen.