Sie haben
unser Wort .
Alle Fachgebiete und Sprachen seit 1997, zu Ihrer Sicherheit nach ISO 17100 zertifiziert!
Ihre kostenlose Anfrage für :
ANREDE
TITEL
VOR- UND NACHNAME*
FIRMA
TELEFON
E-MAIL-ADRESSE*
AUSGANGSSPRACHE(N) WÄHLEN*
ZIELSPRACHE(N) WÄHLEN*
DATEI(EN) HOCHLADEN
LIEFERDATUM
ANMERKUNG
KOSTENLOSE ANFRAGE
FACHGEBIETE

Fachüber­setzungen aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Finanzen, Technik und Medizin .

Übersetzungen Hoiss bietet seit 1997 kostengünstige und professionelle Übersetzungen von Fachtexten in beinahe alle Sprachen für Unternehmen und PrivatkundInnen. Mit unseren mittlerweile fast 300 freiberuflichen MitarbeiterInnen decken wir praktisch jedes Fachgebiet ab – von Medizin bis hin zu Technik.

„Zufriedene KundInnen sind die Basis für ein dauerhaft erfolgreiches Unternehmen“ lautet unsere Unternehmensphilosophie. Mit unserem ausgezeichneten Kundenservice und dem Einsatz neuester Technologien versuchen wir diesem Anspruch stets gerecht zu werden.

Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind kompetent in sämtlichen Fachbereichen und fertigen professionelle Übersetzungen in zahlreichen Sprachen an. Wir sind Ihr erster Ansprechpartner für erstklassige Fachübersetzungen aus den Bereichen:

Wirtschaft und Finanzen
Recht
Technik
Medizin/Pharma
Werbung u.v.a.m.

Wirtschaft und Finanzen

Unsere Wirtschaft agiert heute mehr denn je global. Immer mehr Unternehmen sind mit ihren KundInnen und GeschäftspartnerInnen rund um den Globus vernetzt. Fachübersetzungen spielen dabei als Verständigungsmittel eine wesentliche Rolle. Deshalb ist es wichtig, dass wirtschaftliche Fachtexte stilistisch und grammatikalisch einwandfrei verfasst sind, um seriös und professionell auf ausländische KundInnen zu wirken. Dabei gilt es, sowohl gesetzliche Rahmenbedingungen als auch spartenspezifische Eigenheiten zu beachten und länder- bzw. kulturspezifische Konventionen zu berücksichtigen. Das Übersetzen von Texten aus den Bereichen Wirtschaft und Finanzen, seien es nun Jahresabschlussberichte, Gewinn- und Verlustrechnungen oder Pressemitteilungen, erfordert nicht nur kaufmännische Kenntnisse sondern auch spezielles Wissen aus anderen Fachbereichen wie Recht und Marketing. Unsere ÜbersetzerInnen besitzen hervorragende Branchenkenntnisse und sind mit der jeweiligen Terminologie bestens vertraut. So können wir garantieren, dass Sie fachlich und terminologisch einwandfreie Übersetzungen in beinahe allen Sprachen erhalten. Wir übersetzen, neben vielen anderen, folgende Arten von Wirtschaftstexten:

Aktionärsvereinbarungen
Gewinn- und Verlustrechnungen
Jahresabschlussberichte
Korrespondenz
Pressemitteilungen
Versicherungspolizzen u.v.a.m.
Welche Art von Wirtschaftstexten Sie auch immer übersetzen lassen möchten – wir stehen Ihnen gerne zur Seite!

Recht

Mit der zunehmenden Globalisierung unserer modernen Welt ist eine länderübergreifende Zusammenarbeit in nahezu allen Bereichen unabdingbar geworden. Hierfür sind gute und vor allem präzise Übersetzungen von Rechtstexten und Verträgen notwendig, die im Einklang mit der geltenden Rechtspraxis und Rechtsterminologie stehen. Umso wichtiger ist es, dass diese Übersetzungen von qualifizierten muttersprachlichen ÜbersetzerInnen angefertigt werden, die auf den geforderten Fachbereich spezialisiert sind und über langjährige Berufserfahrung verfügen.

Wir übersetzen, neben vielen anderen, folgende Arten von rechtlichen Texten in alle Sprachen, gerne auch in beglaubigter Form:

Firmenbuchauszüge
Gesellschaftsverträge
Gesetze
Kaufverträge
Mietverträge
Versicherungsverträge
Patentschriften
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Anwaltskorrespondenz

Fachübersetzungen aus dem Bereich Recht – professionell, rasch und diskret! Sie können sich auf uns verlassen!

Zu Ihrer Sicherheit werden alle übersetzten Texte von einem zweiten Fachübersetzer gegengelesen. So können wir einwandfreie Übersetzungen liefern, auf die Sie sich verlassen können!

Technik

Komplexe Technik-Übersetzungen in kürzester Zeit

Bei Übersetzungen in sämtlichen technischen Bereichen wie etwa Elektrotechnik, Chemie, Maschinen- oder Kraftwerkstechnik stehen Genauigkeit, Einheitlichkeit und Eindeutigkeit im Vordergrund. Hier können Sie sich auf die ausgezeichnete fachliche Qualifikation und langjährige Erfahrung unserer Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer verlassen! Keine Sprachkombination ist uns zu ungewöhnlich und kein Thema zu komplex! Da wir nach ISO 17100 zertifiziert sind, sind wir an internationale Qualitätsstandards gebunden. Das bedeutet konkret: Jeder übersetzte Text wird von einem/r ausgewiesenen Spezialisten/in noch einmal Korrektur gelesen und genauestens überprüft. So können wir gewährleisten, dass alle unsere Fachübersetzungen höchste Qualitätsstandards erfüllen.

Wir übersetzen, neben vielen anderen, folgende Arten von technischen Texten in nahezu alle Sprachen:

Bedienungsanleitungen und Wartungshandbücher
Dokumentationen in den Bereichen Qualität, Umwelt und Arbeitsschutz
Installationsanleitungen für Anlagen und Maschinen
Konformitäts-/Herstellererklärungen
Patente, Websites und Pressemitteilungen
Sicherheitsdatenblätter und technische Spezifikationen
Technische Produktkataloge
Zu unseren Fachgebieten aus dem Bereich Technik zählen:
Anlagenbau
Automobilwesen
Baumaschinen
Bergbau
Chemie
EDV
Elektronik
Elektrotechnik
Hoch- und Tiefbau
Kraftwerkstechnik
Landwirtschaft
Maschinenbau
Papierherstellung
Treibstoffe
Umwelttechnologie
Verfahrenstechnik
Versorgungstechnik
Sie benötigen, möglicherweise dringend, eine technische Fachübersetzung zu einem fairen Preis? Wir stehen Ihnen für Ihre Anfrage gerne zur Verfügung!

Werbung

Sie wollen mit Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung auch im fremdsprachigen Ausland erfolgreich auftreten? Werbung lebt von sprachlichen Feinheiten, Wortwitz und Metaphern. Das Übersetzen von Werbetexten, seien es nun Flyer, Plakate, Webseiten, Broschüren oder Newsletter, erfordert daher ein ganz besonderes sprachliches und kulturspezifisches Feingefühl. Damit Ihre Botschaft auch in der Zielsprache und Zielkultur Gehör findet, arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen ÜbersetzerInnen zusammen, die mit den speziellen Anforderungen an Werbetexte bestens vertraut sind. Sie beherrschen die Werbesprache perfekt und orientieren sich am Sprachstil der jeweiligen Zielgruppe. So stellen wir sicher, dass Ihre „Message“ in der Zielsprache griffig und prägnant bleibt und mindestens gleich gut klingt wie im Original! Wir übersetzen, neben vielen anderen, folgende Arten von Werbetexten in fast alle Sprachen:

Broschüren
Webseiten
Kataloge
Newsletter
Präsentationen
Prospekte
Welche Art von Werbetexten Sie auch immer übersetzen lassen möchten – wir stehen Ihnen gerne zur Seite!

Medizin / Pharma

Medizinische bzw. pharmakologische Texte wie etwa medizinische Forschungsberichte, klinische Studien, ärztliche Krankenberichte, Arzneimittelbeschreibungen, Produktbeschreibungen, medizinische Fachartikel und Webseiten zeichnen sich durch eine spezifische, exakte Fachsprache aus. Diese muss im Falle einer Übersetzung präzise in der Zielsprache wiedergegeben werden. Unsere ÜbersetzerInnen für den Fachbereich Medizin und Pharma besitzen daher eingehende Kenntnisse der Materie und jahrelange Erfahrung in Terminologie und Fachsprache. Laufende Weiterbildung und die Zusammenarbeit mit ÄrztInnen und PharmazeutInnen sind für sie selbstverständlich. So können wir garantieren, dass Sie fachlich und terminologisch einwandfreie Übersetzungen in beinahe allen Sprachen erhalten. Wir übersetzen, neben vielen anderen, folgende Arten von medizinischen Texten:

Arzneimittelbeschreibungen
Arztberichte
Befunde
Gebrauchsinformationen
Klinische / medizinische Studien
Krankenberichte
Produktbeschreibungen
Schulungsunterlagen
Vorträge
Welche Art von medizinischen Texten Sie auch immer übersetzen lassen möchten – unser Übersetzungsbüro steht Ihnen gerne zur Seite!

Für alle unsere Fachübersetzungen gilt:

flexible und schnelle Bearbeitung Ihrer Texte
durchgehende Erreichbarkeit während der Arbeitszeiten
Korrekturlesen durch eine zweite Übersetzerin / einen zweiten Übersetzer
absolute Termintreue
wir sind Haftpflicht versichert – im Schadensfall übernehmen wir Ihre Kosten (seit 1997 noch nie in Anspruch genommen)
keine Kapazitäts-Beschränkung

Viele große VertragspartnerInnen vertrauen bereits auf unsere professionellen Leistungen. Wir würden uns freuen, Ihr Unternehmen bald dazuzählen zu dürfen.

Ihr Fachgebiet ist auf den ersten Blick nicht in unserem Programm vertreten? Wir sind perfekt vernetzt und haben bestimmt erfahrene FachübersetzerInnen, die für Ihre Belange prädestiniert sind.

Gerne können Sie uns über unsere Webseite eine Anfrage für eine Übersetzung zukommen lassen. Wir stehen Ihnen gerne für alle Fragen zur Verfügung.

Telefonisch erreichen Sie uns zu unseren Öffnungszeiten unter folgender Telefonnummer: 0043 (0)316 83 82 81 in Graz, 0043 (0)732 21001 7026 in Linz und unter 0043 (1) 59999 5060 in Wien.

Unser Team freut sich auf Sie!

REFERENZEN
Übersetzungsbüro Referenz akwien
Übersetzungsbüro Referenz almamet
Übersetzungsbüro Referenz almi
Übersetzungsbüro Referenz ama
Übersetzungsbüro Referenz amun
Übersetzungsbüro Referenz andritz
Übersetzungsbüro Referenz antonpaar
Übersetzungsbüro Referenz apg
Übersetzungsbüro Referenz architektur-consult
Übersetzungsbüro Referenz avl
Übersetzungsbüro Referenz ausoptic
Übersetzungsbüro Referenz auva
Übersetzungsbüro Referenz baker
Übersetzungsbüro Referenz basf
Übersetzungsbüro Referenz brandner
Übersetzungsbüro Referenz cargo
Übersetzungsbüro Referenz cheistandl
Übersetzungsbüro Referenz citycom
Übersetzungsbüro Referenz cp
Übersetzungsbüro Referenz dasland
Übersetzungsbüro Referenz diepresse
Übersetzungsbüro Referenz directcool
Übersetzungsbüro Referenz easyjet
Übersetzungsbüro Referenz efko
Übersetzungsbüro Referenz efkon
Übersetzungsbüro Referenz ego
Übersetzungsbüro Referenz erber
Übersetzungsbüro Referenz firstbird
Übersetzungsbüro Referenz fkrainer
Übersetzungsbüro Referenz frauscher
Übersetzungsbüro Referenz frida-fred
Übersetzungsbüro Referenz fti
Übersetzungsbüro Referenz gaw
Übersetzungsbüro Referenz genericon
Übersetzungsbüro Referenz grazer-wechselseitige
Übersetzungsbüro Referenz great-place-to-work
Übersetzungsbüro Referenz greiner
Übersetzungsbüro Referenz hage
Übersetzungsbüro Referenz hausdesmeeres
Übersetzungsbüro Referenz huawei
Übersetzungsbüro Referenz hypo
Übersetzungsbüro Referenz iaea
Übersetzungsbüro Referenz intereurope
Übersetzungsbüro Referenz isovolta
Übersetzungsbüro Referenz iss
Übersetzungsbüro Referenz jcl
Übersetzungsbüro Referenz jhornig
Übersetzungsbüro Referenz josko
Übersetzungsbüro Referenz jugend
Übersetzungsbüro Referenz kinderhotels
Übersetzungsbüro Referenz kral
Übersetzungsbüro Referenz lauda
Übersetzungsbüro Referenz leohillinger
Übersetzungsbüro Referenz linzag
Übersetzungsbüro Referenz loisium
Übersetzungsbüro Referenz magna
Übersetzungsbüro Referenz mam
Übersetzungsbüro Referenz merkur-new
Übersetzungsbüro Referenz metro
Übersetzungsbüro Referenz mmforts
Übersetzungsbüro Referenz montana
Übersetzungsbüro Referenz neustart
Übersetzungsbüro Referenz obb
Übersetzungsbüro Referenz oif
Übersetzungsbüro Referenz ork
Übersetzungsbüro Referenz osd
Übersetzungsbüro Referenz osterreich
Übersetzungsbüro Referenz ostges
Übersetzungsbüro Referenz pankl
Übersetzungsbüro Referenz payment-serv
Übersetzungsbüro Referenz peiringer
Übersetzungsbüro Referenz petrokov
Übersetzungsbüro Referenz porr
Übersetzungsbüro Referenz post
Übersetzungsbüro Referenz projuventute
Übersetzungsbüro Referenz prosieben
Übersetzungsbüro Referenz prt
Übersetzungsbüro Referenz pwc
Übersetzungsbüro Referenz rb
Übersetzungsbüro Referenz rednoses
Übersetzungsbüro Referenz reval
Übersetzungsbüro Referenz saubermacher
Übersetzungsbüro Referenz samsungsdi
Übersetzungsbüro Referenz schindler
Übersetzungsbüro Referenz sf
Übersetzungsbüro Referenz sirius
Übersetzungsbüro Referenz smb
Übersetzungsbüro Referenz sparkasse
Übersetzungsbüro Referenz stadtgraz
Übersetzungsbüro Referenz starmuhler
Übersetzungsbüro Referenz strabag
Übersetzungsbüro Referenz swietelsky
Übersetzungsbüro Referenz tugraz
Übersetzungsbüro Referenz unicef
Übersetzungsbüro Referenz universal
Übersetzungsbüro Referenz universitats
Übersetzungsbüro Referenz uniqa
Übersetzungsbüro Referenz uweg
Übersetzungsbüro Referenz varta
Übersetzungsbüro Referenz voestalpine
Übersetzungsbüro Referenz vieconsult
Übersetzungsbüro Referenz waagner
Übersetzungsbüro Referenz wienerberger
Übersetzungsbüro Referenz wko
Übersetzungsbüro Referenz wohnfonds
Übersetzungsbüro Referenz wustenrot
Übersetzungsbüro Referenz yougov
Übersetzungsbüro Referenz zelisko